王郎中妓席五詠箜篌

· 顧況
玉作搔頭金步搖,高張苦調響連宵。 欲知寫盡相思夢,度水尋雲不用橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 箜篌(kōnghóu):古代的一種彈撥樂器,形狀似竪琴。
  • 搔頭:古代女子頭飾的一種,此処指箜篌的裝飾精美如玉制搔頭。
  • 金步搖:古代女子頭飾,行走時搖曳生姿,此処形容箜篌的裝飾華麗。
  • 高張:指箜篌的弦被拉得很高,音調高亢。
  • 苦調:悲傷或深情的曲調。
  • 響連宵:聲音連緜不斷,直至深夜。
  • 寫盡:表達完盡。
  • 度水尋雲:比喻追求高遠、不可及的事物。
  • 不用橋:意指無需借助外物,直接可達。

繙譯

箜篌裝飾如玉制的搔頭和金步搖般華麗,高亢的苦調連夜響徹。 想要表達完盡的相思之夢,衹需渡水尋雲,無需橋梁即可觝達。

賞析

這首作品通過描繪箜篌的華麗裝飾和高亢的苦調,表達了深沉的相思之情。詩中“度水尋雲不用橋”一句,巧妙地運用比喻,表達了相思之夢的遙遠與不可及,同時也展現了追求愛情時的執著與勇氣。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯動人。

顧況

顧況

顧況,生卒年不詳,字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。 ► 244篇诗文