遊馬耳山

茲山表東服,遠近瞻其名。 合沓盡溟漲,渾渾連太清。 我來疑初伏,幽路無炎精。 流水出溪盡,覆蘿搖風輕。 高深變氣候,俯仰暮天晴。 入谷煙雨潤,登崖雲日明。 乾坤正含養,種植總滋榮。 草樹皆秀色,雛麋亂新聲。 攀巖挹桂髓,洞穴拾瑤英。 此地隱微徑,何人得長生。 宿心尚葛許,彌願棲蓬瀛。 太息宦名路,遲迴忠孝情。 還丹昧遠術,養素慚幽貞。 安得從此去,悠然升玉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茲山:此山。
  • :標誌,代表。
  • 東服:東方。
  • 合沓:重疊,聚集。
  • 溟漲:大海。
  • 渾渾:浩瀚無際的樣子。
  • 太清:天空。
  • 初伏:初夏。
  • 炎精:熱氣。
  • 覆蘿:覆蓋的藤蘿。
  • :舀取。
  • 桂髓:桂樹的精華。
  • 瑤英:美玉般的花朵。
  • 宿心:長久的心願。
  • 葛許:指古代的仙人葛洪和許由。
  • 蓬瀛:指仙境蓬萊和瀛洲。
  • 還丹:煉丹術中的仙丹。
  • 養素:修養本性。
  • 幽貞:隱居的高潔。
  • 玉京:道教中的仙境,天帝的居所。

翻譯

此山作爲東方的標誌,遠近聞名。山脈連綿起伏,直至大海,浩瀚無際,直連天空。我初夏來此,幽靜的小路上沒有一絲熱氣。流水從溪中流出,藤蘿輕輕搖曳。山的高低變化帶來了氣候的轉變,傍晚時分,天空晴朗。谷中煙雨滋潤,登上崖頂,雲日明亮。天地間正孕育着萬物,種植的一切都繁榮茂盛。草木都呈現出秀麗的色彩,小麋鹿發出新的聲音。攀登山岩舀取桂樹的精華,在洞穴中拾取美玉般的花朵。這裏隱藏着微妙的小徑,有誰能在這裏得到長生不老呢?我長久的心願還停留在嚮往葛洪和許由那樣的仙人,更加渴望棲息在蓬萊和瀛洲這樣的仙境。嘆息於官場的名利之路,徘徊在忠孝之情中。煉丹的仙術遙遠難及,修養本性讓我感到愧對隱居的高潔。真希望能從這裏出發,悠然升至玉京仙境。

賞析

這首詩描繪了詩人遊歷馬耳山的所見所感,通過對山景的細膩描繪,表達了對自然美景的讚美和對隱居生活的嚮往。詩中「流水出溪盡,覆蘿搖風輕」等句,以清新脫俗的語言,展現了山中的寧靜與和諧。末尾對仙境的嚮往,反映了詩人對塵世的不滿和對超脫世俗的渴望。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人高潔的情操和對理想生活的追求。

蕭穎士

蕭穎士

唐潁川人,祖籍南蘭陵,字茂挺。蕭晶孫。玄宗開元二十三年進士,天寶初補祕書正字,名聞天下,號蕭夫子。史官韋述薦其自代,召詣史館待制,因忤李林甫,罷。林甫死,調河南參軍事。安祿山反,往見河南採訪使郭納言御守計,不用,因走山南,節度使源洧闢爲掌書記。後授揚州功曹參軍,到任兩夜即去。客死於汝南旅舍。門人諡爲文元先生。擅古文,與李華齊名。有集。 ► 30篇诗文