歷陽苦雨

· 顧況
襄城秋雨晦,楚客不歸心。 亥市風煙接,隋宮草路深。 離憂翻獨笑,用事感浮陰。 夜夜空階響,唯餘蚯蚓吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歷陽:地名,今安徽省和縣。
  • 襄城:地名,今河南省襄城縣。
  • :昏暗。
  • 楚客:指楚地的旅人,這裏可能指詩人自己。
  • 亥市:指夜晚的集市。
  • 風煙:風和煙霧,常用來形容景象的朦朧。
  • 隋宮:隋朝的宮殿,這裏指隋朝的遺址。
  • 草路深:草木茂盛,道路難辨。
  • 離憂:離別的憂愁。
  • :反而。
  • 用事:因事。
  • 浮陰:浮雲,比喻變幻不定的事物。
  • 空階:空蕩的臺階。
  • 蚯蚓吟:蚯蚓的叫聲,形容夜晚的寂靜。

翻譯

襄城的秋雨使得天空昏暗,楚地的旅人心中不歸。 夜晚的集市風煙相連,隋朝的宮殿遺址草木茂盛,道路難辨。 離別的憂愁反而獨自笑出聲,因事感慨浮雲變幻。 夜夜空蕩的臺階上回響,只剩下蚯蚓的叫聲。

賞析

這首作品描繪了秋雨中的襄城景象,通過「楚客不歸心」表達了詩人深深的思鄉之情。詩中「亥市風煙接,隋宮草路深」以景寓情,展現了歷史的滄桑與現實的孤寂。後兩句「離憂翻獨笑,用事感浮陰」則巧妙地將內心的憂愁與外界的變幻相結合,表達了詩人對世事無常的感慨。結尾的「夜夜空階響,唯餘蚯蚓吟」更是以動襯靜,加深了詩中的孤寂與淒涼氛圍。

顧況

顧況

顧況,生卒年不詳,字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑑賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。 ► 244篇诗文