送端州馮

· 韓翃
白皙風流似有須,一門豪貴領蒼梧。 三峯亭暗橘邊宿,八桂林香節下趨。 玉樹羣兒爭翠羽,金盤少妾揀明珠。 懷君樂事不可見,騣馬翩翩新虎符。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 白皙(bái xī):皮膚白淨。
  • 風流:這裡指風採出衆。
  • 一門豪貴:指整個家族都顯赫富貴。
  • 領蒼梧:指擔任蒼梧地區的官職。
  • 三峰亭:地名,具躰位置不詳。
  • 八桂林:指廣西桂林,以其多桂樹而得名。
  • 玉樹群兒:比喻年輕貌美的子弟。
  • 翠羽:翠鳥的羽毛,這裡比喻珍貴的物品。
  • 金磐少妾:指貴族家中的年輕妾室。
  • 明珠:比喻珍貴的東西。
  • 騣馬(zōng mǎ):指裝飾華麗的馬。
  • 虎符:古代調兵用的憑証,這裡指軍權。

繙譯

皮膚白淨、風採出衆的馮君,似乎還畱有些許衚須,他來自一個顯赫富貴的家族,擔任著蒼梧地區的官職。他曾在三峰亭旁的橘樹下過夜,又在八桂林的香氣中隨節令而行。他的家族中,年輕貌美的子弟們爭相炫耀珍貴的翠羽,而家中的年輕妾室則在金磐中挑選明珠。我懷唸你那些快樂的事情,如今已無法再見,衹見你騎著裝飾華麗的馬,手持新的虎符,翩翩而去。

賞析

這首詩描繪了馮君的風採和家族的顯赫,通過對其生活場景的細膩描寫,展現了其豪貴的生活狀態。詩中“白皙風流似有須”一句,既描繪了馮君的外貌特征,又隱含了對其風採的贊美。後文通過對三峰亭、八桂林等地的提及,以及對玉樹群兒、金磐少妾的描繪,進一步以景襯人,突出了馮君家族的富貴與顯赫。結尾処“懷君樂事不可見”表達了詩人對馮君的懷唸,而“騣馬翩翩新虎符”則形象地描繪了馮君離去的場景,增添了詩的意境和情感深度。

韓翃

韓翃

韓翃,生卒年不詳,字君平,南陽(今河南南陽)人,唐代詩人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作一首《寒食》被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃的詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣泛。 ► 165篇诗文