奉和崔閣老清明日候許閣老交直之際辱裴閣老書招雲與考功苗曹長先城南遊覽獨行口號因以簡贈
紫禁宿初回,清明花亂開。
相招直城外,遠遠上春臺。
諫曹將列宿,幾處期子玉。
深竹與清泉,家家桃李鮮。
折芳行載酒,勝賞隨君有。
愁疾自無悰,臨風一搔首。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫禁:指皇宮。
- 宿初回:指官員夜宿宮中後返回。
- 清明:清明節,中國傳統節日,通常在每年的4月4日至6日之間。
- 花亂開:形容花開得繁盛無序。
- 相招:相互邀請。
- 直城:指長安城的直城門。
- 春臺:春日遊玩的高臺。
- 諫曹:指諫官的官署。
- 列宿:指星宿,這裏比喻官員。
- 期子玉:期待像子玉(古代美玉名)一樣的人才。
- 折芳:折取芳香的花草。
- 行載酒:邊走邊飲酒。
- 勝賞:美好的景緻或事物。
- 無悰:無歡樂,憂愁。
- 搔首:抓頭,心緒煩亂或有所思考時的動作。
翻譯
在皇宮夜宿後剛剛返回,清明時節花兒繁盛地開放。 相互邀請到長安城外,遠遠地登上春日遊玩的高臺。 諫官的官署裏官員們如星宿般排列,多處期待着如子玉般的人才。 深邃的竹林與清澈的泉水,每家每戶的桃花李花都鮮豔奪目。 折取芳香的花草邊走邊飲酒,美好的景緻隨着你們都有。 憂愁自然是無歡樂的,面對着風我只能抓頭思考。
賞析
這首詩描繪了清明時節的景象和詩人的心情。詩中,「紫禁宿初回,清明花亂開」描繪了詩人從皇宮返回後看到的春日盛景,而「相招直城外,遠遠上春臺」則表達了詩人被邀請外出遊玩的情景。詩的後半部分通過對諫官官署、深竹清泉以及家家桃李的描寫,展現了春日的生機與美好。然而,「愁疾自無悰,臨風一搔首」則透露出詩人內心的憂愁與無奈,形成了一種對比,使得詩的情感層次更加豐富。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春日美景的欣賞以及對人生境遇的感慨。