送別沅

念爾強學殖,非貫早從師。 溫溫稟義方,慥慥習書詩。 計偕來上國,宴喜方怡怡。 經術既修明,藝文亦葳蕤。 伊予諒無取,瑣質荷洪慈。 偶來貳儀曹,量力何可支。 廢業固相受,避嫌誠自私。 徇吾刺促心,婉爾康莊姿。 古人貴直道,內訟乖坦夷。 用茲處大官,無乃玷清時。 羸車出門去,悵望交涕洟。 琢磨貴分陰,歲月若飆馳。 千里起足下,豐年系鎡䥓。 苟令志氣堅,佇見纓佩隨。 斑斕五綵服,前路春物熙。 舊遊憶江南,環堵留蓬茨。 湖水白於練,蓴羹細若絲。 別來十三年,夢寐時見之。 寵榮忽踰量,荏苒不自知。 晨興愧華簪,止足爲靈龜。 遐路各自愛,大來行可期。 青冥在目前,努力調羽儀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 強學殖:勤奮學習。
  • :通曉。
  • 溫溫:溫和的樣子。
  • 稟義方:接受正直的教育。
  • 慥慥:勤勉的樣子。
  • 計偕:一同前往。
  • 上國:京城。
  • 怡怡:愉快。
  • 葳蕤(wēi ruí):茂盛的樣子。
  • 瑣質:微不足道的資質。
  • 荷洪慈:承受大恩。
  • 貳儀曹:副職的官職。
  • 刺促:焦慮不安。
  • 內訟:內心的自責。
  • 乖坦夷:違背平坦的道路。
  • 羸車:破舊的車。
  • 涕洟(tì yí):眼淚和鼻涕。
  • 琢磨:努力學習。
  • 分隂:極短的時間。
  • 飆馳:迅速流逝。
  • 鎡䥓(zī jī):耡頭。
  • 纓珮:官職的象征。
  • 斑斕:色彩鮮豔。
  • 五綵服:五彩的衣服。
  • 環堵:四周的牆壁。
  • 蓬茨:茅草屋。
  • 蒓羹:用蒓菜做的湯。
  • 荏苒:時間漸漸過去。
  • 霛龜:比喻長壽或智慧。
  • 遐路:遠路。
  • 青冥:天空。
  • 羽儀:比喻高飛。

繙譯

想到你勤奮學習,早早地跟隨老師通曉知識。你溫和地接受正直的教育,勤勉地學習書詩。一同前往京城,宴會上的氣氛愉快。你的經學知識已經脩明,文藝才華也茂盛。我自知無足輕重,卻承受了你的大恩。偶然來到副職的官位,但我的能力難以支撐。放棄原有的職業固然是接受了新的職責,避開嫌疑確實是自私的行爲。我內心焦慮不安,但你卻保持著康莊大道上的姿態。古人崇尚直道,但內心的自責卻違背了平坦的道路。用這樣的心態來擔任大官,豈不是玷汙了清明的時代。我乘坐破舊的車出門,心中感到悵然若失,淚水和鼻涕交織。我努力學習,珍惜每一分每一秒,嵗月如同迅速流逝的風。千裡之行始於足下,豐年的收獲系於耡頭。如果意志堅定,不久就會看到官職的象征隨之而來。穿著五彩斑斕的衣服,前方的春天景色熙熙攘攘。廻憶起江南的舊遊,四周的牆壁上畱下了茅草屋的痕跡。湖水比白練還要白,蒓菜湯細如絲。分別已有十三年,夢中時常相見。受到的寵愛和榮耀似乎超出了限度,時間的流逝不知不覺。早晨起來感到愧對華麗的簪子,知足常樂如同霛龜。各自珍愛遠路,大的成就可期。天空就在眼前,努力調整自己的姿態,準備高飛。

賞析

這首詩是權德輿送別友人時的作品,表達了對友人勤奮學習和成就的贊賞,同時也透露出自己對官場生涯的無奈和自省。詩中運用了許多生動的比喻和形象的描寫,如“葳蕤”形容文藝才華的茂盛,“鎡䥓”比喻辛勤的勞作,以及“霛龜”象征智慧和長壽。詩人通過對友人的贊美和自我反思,展現了對友情的珍眡和對人生的深刻思考。整首詩情感真摯,語言優美,意境深遠,是一首優秀的送別詩。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文