(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 深潭:深水池。
- 淺灘:水淺的地方。
- 萬轉:形容河流曲折多變。
- 新安:指新安江,位於今安徽省南部。
- 禽魚:鳥類和魚類。
- 水木寒:形容山水間的清涼。
- 青蘋:一種水生植物。
- 吟矚:吟詠並觀賞。
- 白雲端:白雲之上,比喻高遠。
- 即事:就事論事,指隨遇而安。
- 幽賞:幽靜地欣賞。
- 儒冠:儒生的帽子,代指儒生或儒學。
翻譯
深潭與淺灘交錯,河流千迴百轉流經新安。 遠離人煙,鳥魚自在,山深水清,樹木帶着寒意。 在青蘋之末發出長嘯,吟詠觀賞白雲之上的景緻。 隨遇而安,享受幽靜的賞玩,何必心繫儒生的身份。
賞析
這首作品描繪了新安江的深邃與曲折,通過「深潭與淺灘,萬轉出新安」展現了江水的多變與壯闊。詩中「人遠禽魚淨,山深水木寒」傳達了一種遠離塵囂、迴歸自然的寧靜與清涼。後兩句「嘯起青蘋末,吟矚白雲端」則表現了詩人超脫世俗,嚮往高遠的精神境界。最後一句「即事遂幽賞,何心掛儒冠」更是直抒胸臆,表達了詩人對自然美景的沉醉,以及對儒生身份的淡漠,體現了詩人超然物外的人生態度。