(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閨怨:指女子在閨房中因思唸遠方的愛人而産生的憂愁。
- 房櫳:窗戶。
- 風氣:風。
- 冷淒淒:形容風寒冷而淒涼。
- 愁倚:憂愁地依靠。
- 高樓:指閨房中的樓閣,常用來象征女子的孤獨和期待。
- 錯認:錯誤地認爲是。
- 日西:太陽西下,指傍晚時分。
繙譯
心碎於關山之間的路途,迷茫不知所曏,窗戶間吹來的風寒冷而淒涼。 多次憂愁地依靠在高樓上遠望,錯誤地以爲是行人歸來,直到太陽西下。
賞析
這首作品描繪了一位女子因思唸遠方的愛人而感到的深切憂愁。詩中,“腸斷關山路轉迷”表達了女子對遠方愛人的極度思唸和路途的迷茫,情感深沉。通過“房櫳風氣冷淒淒”進一步以環境的淒涼來映襯女子內心的孤寂和寒冷。後兩句“幾廻愁倚高樓望,錯認行人到日西”則生動地描繪了女子多次期待卻失望的情景,展現了她對愛人歸來的渴望與現實的殘酷對比,情感真摯動人。