大生堂

美人坐高堂,階前春草碧。 朝陽煦遊鮮,晴風送飛翼。 出門事瞻眺,花開滿阡陌。 衆山亦前陳,青青有佳色。 天地何心哉,生意靡休息。 吾有長桑術,於焉媲茲德。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xù):溫暖。
  • 遊鮮:遊動的魚。
  • 阡陌 (qiān mò):田間的小路。
  • (mǐ):不,沒有。
  • 長桑術:古代傳說中的一種醫術,源自長桑君。
  • (pì):比擬,相比。

翻譯

美人坐在高高的堂屋中,階前春天的草地碧綠如茵。 朝陽溫暖地照耀着遊動的魚,晴朗的風送來了飛鳥的翅膀。 出門去遠望,花兒盛開在田間小路上。 羣山也在眼前展現,青翠欲滴,景色宜人。 天地間何其有心,生命的繁榮從未停歇。 我擁有長桑君的醫術,在這裏與這自然的德行相媲美。

賞析

這首詩描繪了一幅春日生機盎然的景象,通過美人的視角,展現了自然界的和諧與繁榮。詩中「朝陽煦遊鮮,晴風送飛翼」生動地描繪了春日的溫暖與活力,而「花開滿阡陌」和「衆山亦前陳,青青有佳色」則進一步以鮮明的色彩和生動的畫面,表達了自然的美麗和生命的旺盛。結尾提到「長桑術」,暗示了詩人對自然之美的讚賞,並希望自己的醫術能與自然的德行相媲美,體現了詩人對自然與人文和諧共生的嚮往。

烏斯道

元明間浙江慈溪人,字繼善。烏本良弟。與兄俱有學行。長於詩,意興高遠,飄逸出羣。尤精書法。洪武初得有司薦,爲永新縣令,有惠政。後坐事謫戍定遠。放還,卒。有《秋吟稿》、《春草齋集》。 ► 314篇诗文