(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 姑蘇:今江蘇蘇州。
- 撥棹:划槳,指乘船。
- 雲間:指華亭,今上海松江。
- 汀鳥:水邊的小鳥。
翻譯
我走遍了姑蘇的水鄉山川,現在又要乘船前往雲間的華亭。岸邊的花朵和小鳥啊,請不要嘲笑我,因爲我這一生就是不愛閒適。
賞析
這首作品表達了詩人對旅行的熱愛和對閒適生活的拒絕。詩中,「踏遍姑蘇水與山」展現了詩人遊歷的廣泛,而「又將撥棹向雲間」則表明他不斷前行的決心。最後兩句以擬人的手法,讓岸花汀鳥不要嘲笑自己,實際上是在強調自己對忙碌生活的執着追求,不願沉溺於閒適之中。整首詩語言簡練,意境明快,表達了詩人積極向上的人生態度。