(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次俞都御史韻:次韻,指按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。俞都御史,人名,具體不詳。
- 豸冠:古代官員的帽子,這裏指代官員。
- 虎石:地名或景點名,具體不詳。
- 謾看:隨意地看。
翻譯
車馬紛紛揚起黃塵,這樣的地方誰能天天來訪。 只有那位戴着官帽的官員因酒病,不時來敲虎石的門。 山中的風月剛剛相識,江上的煙波又催人回返。 今天我登上此地有何興致,只是隨意地看着猿猴和鶴兒舞動徘徊。
賞析
這首詩描繪了詩人夏原吉在虎石的所見所感。詩中,「紛紛車馬走黃埃」一句,既描繪了塵土飛揚的景象,也暗示了此地的繁忙與喧囂。而「獨有豸冠因酒病,時尋虎石扣門開」則通過對比,突出了官員因病而訪的孤寂與詩人對此的感慨。後兩句「山中風月初相識,江上煙波又促回」則表達了詩人對自然美景的欣賞與留戀,以及對離別的無奈。最後一句「今我登臨亦何興,謾看猿鶴舞徘徊」則抒發了詩人登臨時的閒適與超然,以及對自然生靈的喜愛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。