白茆港

圖伯爭雄浚白茆,萬夫執役不勝勞。 那知畚鍤聲初歇,已有真人著柘袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白茆(máo):地名,位於今江蘇省常熟市。
  • 圖伯:指地方的諸侯或領主。
  • (jùn):疏浚,挖掘。
  • 畚鍤(běn chā):挖土的工具,畚箕和鐵鍬。
  • :停止。
  • 真人:指真正的君主或有道之人。
  • 柘袍(zhè páo):古代君主的服飾,這裏指代君主。

翻譯

地方領主們爭相疏浚白茆港,成千上萬的工人辛勤勞作,不勝其苦。 然而,當挖土的聲音剛剛停歇,已經有一位真正的君主穿着柘袍出現了。

賞析

這首詩描繪了明代時期白茆港疏浚工程的場景,通過對比地方領主的勞役與真正君主的出現,表達了對於真正有道之君的期待。詩中「萬夫執役不勝勞」生動地描繪了勞工的艱辛,而「已有真人著柘袍」則突出了君主的尊貴與權威。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,反映了作者對於社會秩序和君主責任的深刻思考。

夏原吉

明江西德興人,遷湖廣長沙府湘陰,字惟哲。洪武二十三年舉人。入太學,擢戶部主事。永樂初進尚書,主持浙西、蘇、鬆治水事。布衣徒步,日夜經劃。七年,兼攝行在禮部、兵部、都察院事。十九年,以諫帝北征沙漠,繫獄。二十二年,成祖死,仁宗即位,獲釋。累進太子少保、兼少傅,尚書如故。宣宗即位後,以舊輔益親重。漢王高煦反,原吉與楊榮勸帝親征平叛。宣德五年,卒官。歷事五朝,外掌度支,內預機務,爲政能持大體。卒諡忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文