山居客至圖

· 唐寅
紅樹黃茅野老家,日高山犬吠籬笆。 合村會議無他事,定是人來借花時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紅樹:指秋天葉子變紅的樹木。
  • 黃茅:黃色的茅草,常用於覆蓋屋頂。
  • 野老家:指鄉野中的老房子。
  • 山犬:山中的狗。
  • :狗叫。
  • 籬笆:用竹子或樹枝等編成的圍牆。
  • 合村:整個村子。
  • 會議:聚集討論。
  • 借花:可能指借用或欣賞村中的花卉。

翻譯

在秋天的山野中,紅葉點綴着黃茅覆蓋的老屋,太陽高掛時,山中的狗對着籬笆吠叫。整個村子聚集起來討論,似乎沒有其他大事,肯定是因爲有人來借花觀賞的時候。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的山村秋日景象。詩中「紅樹黃茅」色彩鮮明,生動地勾勒出了山村的自然環境。日高山犬吠籬笆,增添了鄉村的生動氣息。後兩句通過村民的聚集討論,巧妙地引出了借花這一日常小事,展現了山村生活的寧靜與和諧。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和嚮往。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,據傳於明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生,故名唐寅。漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文徵明、徐禎卿並稱“江南四才子”,畫名更著,與沈周、文徵明、仇英並稱“吳門四家”。 ► 395篇诗文

唐寅的其他作品