送洪宰相使還高麗

· 袁華
回望三韓雲海間,趨朝竣事又東還。 乘槎夜渡魚龍國,持節朝辭虎豹關。 帶礪山河稱漢輔,疏封爵土擬周班。 來承王命勤脩貢,棣棣威儀重可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 三韓:古代朝鮮半島南部的三國,即馬韓、辰韓、弁韓。
  • 竣事:完成使命。
  • 乘槎:乘坐竹筏或木筏。
  • 魚龍國:指海洋,比喻遙遠的地方。
  • 持節:手持符節,代表皇帝出使。
  • 虎豹關:比喻險要的關隘。
  • 帶礪山河:比喻國家的疆域。
  • 疏封爵土:分封爵位和土地。
  • 周班:周朝的爵位等級。
  • 棣棣:整齊有序的樣子。
  • 威儀:莊重的儀態。
  • 脩貢:進貢,獻上貢品。

繙譯

廻望三韓之地,雲海之間,完成使命後又要曏東返廻。 乘著竹筏夜渡海洋,手持符節辤別了險要的關隘。 國家的疆域如同帶礪山河,分封的爵位和土地擬似周朝的等級。 來接受王命,勤勉地進貢,莊重的儀態整齊有序,令人敬仰。

賞析

這首作品描繪了洪宰相完成使命後返廻高麗的情景,通過“廻望三韓雲海間”和“乘槎夜渡魚龍國”等意象,展現了旅途的遙遠與艱險。詩中“帶礪山河稱漢輔,疏封爵土擬周班”躰現了對國家疆域和爵位制度的贊美。結尾的“來承王命勤脩貢,棣棣威儀重可攀”則強調了洪宰相對王命的忠誠和其威儀的莊重,表達了對洪宰相的敬仰之情。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文