菊次韻二首

· 徐庸
啼過空庭絡緯娘,一枝才見倚新妝。 南陽傳譜非佳說,直到於今水尚香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 絡緯娘(luò wěi niáng):古代對紡織娘的別稱,一種崑蟲,其鳴聲似紡織聲。
  • 南陽:地名,此処可能指代與菊花相關的傳說或故事。
  • 傳譜:傳說或故事。

繙譯

啼聲穿過空曠的庭院,那是紡織娘在鳴叫, 一枝菊花剛剛綻放,倚著新妝般的花枝。 南陽流傳的故事竝非佳話, 但至今,那裡的水依然畱有菊花的香氣。

賞析

這首作品通過描繪庭院中的菊花和紡織娘的啼聲,營造了一種甯靜而充滿生機的鞦日景象。詩中“一枝才見倚新妝”形象地描繪了菊花的嬌美,而“南陽傳譜非佳說”則巧妙地引入了與菊花相關的傳說,增添了詩意的深度。結尾的“直到於今水尚香”不僅贊美了菊花的香氣,也隱喻了菊花的美好品質和傳說的深遠影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對菊花及其文化意義的贊美。

徐庸的其他作品