二喬圖

· 徐庸
臨婚誰說愧英雄,日事兵書最有功。 不學分香歌舞態,西陵遙望泣春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臨婚:即將結婚。
  • 分香:指分別時的香氣,這裏比喻離別的情感。
  • 西陵:地名,這裏指西陵峽,位於長江三峽之一,也常用來泛指遙遠的西部地區。

翻譯

誰說即將結婚的人會感到羞愧於英雄的名號,他們日復一日地研究兵法,功績最爲顯著。 他們不像那些學習歌舞姿態的人,只會分別時留下香氣,而是遙望西陵峽,在春風中泣不成聲。

賞析

這首作品通過對比即將結婚的英雄與學習歌舞的人,強調了英雄的功績和犧牲精神。詩中「臨婚誰說愧英雄」一句,既表達了英雄的自豪,也暗示了他們的責任感和使命感。後兩句則通過「西陵遙望泣春風」的意象,深刻描繪了英雄內心的哀愁和對遠方的思念,展現了英雄柔情的一面。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對英雄形象的深情讚頌。