子夜歌

不見金鈷拿,火盛柄自爇。 裁衣持寄郎,郎溫儂亦熱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金鈷拿(jīn gū ná):古代的一種金屬器具,此處可能指熨斗。
  • 柄自爇(bǐng zì ruò):柄自己燃燒起來,爇指燃燒。
  • 裁衣:剪裁衣服。
  • 持寄:拿着寄送。

翻譯

看不見熨斗,火勢旺盛柄自己燃燒起來。 我剪裁好衣服,拿着寄送給郎君,郎君溫暖了,我也就感到熱了。

賞析

這首作品通過日常生活中的一個小場景,表達了女子對遠方郎君的深情。詩中「不見金鈷拿,火盛柄自爇」描繪了女子在爲郎君裁衣時的情景,而「裁衣持寄郎,郎溫儂亦熱」則巧妙地以衣物的溫暖傳遞了女子對郎君的思念和關懷。整首詩語言簡練,意境溫馨,情感真摯,展現了明代民間詩歌的樸實與深情。

陳薦夫

明福建閩縣人,名藻,以字行,更字幼孺。陳價(介)夫弟。萬曆舉人,能爲六朝文,詩尤工麗,與兄齊名。有《水明樓集》。 ► 35篇诗文