從軍八首

我非將門子,生本良家兒。 少年事馳騁,射獵南山陲。 邦家有急難,詔書下丹墀。 跨馬出門去,立身當及時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 將門子:將帥的子弟。
  • 良家兒:出身清白的子弟。
  • 馳騁:騎馬奔跑。
  • 南山陲:指南邊的山腳。
  • 急難:緊急的困難或危難。
  • 詔書:皇帝頒發的命令。
  • 丹墀:古代宮殿前的紅色臺階,這裏指宮廷。
  • 立身:立足,安身立命。

翻譯

我不是將帥的子弟,出生在一個清白的家庭。年輕時喜歡騎馬奔跑,在南山的山腳射獵。國家遇到緊急的困難,皇帝的命令傳到了宮廷。我跨上馬背出門去,要抓住時機,爲國立身。

賞析

這首詩描繪了一個出身平凡的少年,因國家的需要而投身軍旅的情景。詩中,「我非將門子,生本良家兒」表明了詩人的出身,而「少年事馳騁,射獵南山陲」則展現了他的英勇與活力。當國家遭遇危機時,詩人毫不猶豫地響應號召,「跨馬出門去,立身當及時」,體現了他的忠誠與責任感。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了詩人對國家的忠誠和對時機的把握。

陳汝言

明蘇州府吳縣人,字惟允,號秋水,陳汝秩弟。與兄齊名,有大髯、小髯之稱。工詩善畫。倜儻知兵,嘗參張士誠軍事。洪武初以薦任濟南經歷。坐事死,臨難從容繪畫,畫畢就刑。有《秋水軒詩稿》。 ► 52篇诗文