奉同潘友石左丞霅溪泛舟得人字韻

溪水綠生鱗,溪山雨後新。 草藏眠渚鳥,花隱浣沙人。 意適忘舟遠,情歡藉酒頻。 碧雲莫將合,回首隔風塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霅溪(zhà xī):地名,位於今浙江省湖州市。
  • (zhǔ):水中的小塊陸地。
  • 浣沙人:指在溪邊洗衣的女子。
  • 意適:心情舒暢。
  • (jiè):憑藉,依靠。
  • 風塵:比喻世俗的紛擾。

翻譯

溪水碧綠如生鱗,溪邊的山巒雨後更顯清新。 草叢中藏着睡覺的水鳥,花叢隱約可見洗衣的女子。 心情舒暢,不覺船行遠,情感愉悅,頻頻借酒助興。 碧空中的雲彩不要合攏,回頭望去,已隔絕了世俗的紛擾。

賞析

這首作品描繪了雨後霅溪的寧靜美景和泛舟的愉悅心情。詩中「溪水綠生鱗,溪山雨後新」生動描繪了溪水的碧綠和山巒的清新,給人以視覺上的享受。後句通過「草藏眠渚鳥,花隱浣沙人」進一步以細膩的筆觸勾勒出一幅和諧寧靜的自然畫卷。尾聯「碧雲莫將合,回首隔風塵」則表達了詩人對世俗的疏離感,以及對自然美景的留戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫。

陳汝言

明蘇州府吳縣人,字惟允,號秋水,陳汝秩弟。與兄齊名,有大髯、小髯之稱。工詩善畫。倜儻知兵,嘗參張士誠軍事。洪武初以薦任濟南經歷。坐事死,臨難從容繪畫,畫畢就刑。有《秋水軒詩稿》。 ► 52篇诗文