(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霅溪(zhà xī):地名,位於今浙江省湖州市。
- 渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
- 浣沙人:指在溪邊洗衣的女子。
- 意適:心情舒暢。
- 藉(jiè):憑藉,依靠。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
翻譯
溪水碧綠如生鱗,溪邊的山巒雨後更顯清新。 草叢中藏着睡覺的水鳥,花叢隱約可見洗衣的女子。 心情舒暢,不覺船行遠,情感愉悅,頻頻借酒助興。 碧空中的雲彩不要合攏,回頭望去,已隔絕了世俗的紛擾。
賞析
這首作品描繪了雨後霅溪的寧靜美景和泛舟的愉悅心情。詩中「溪水綠生鱗,溪山雨後新」生動描繪了溪水的碧綠和山巒的清新,給人以視覺上的享受。後句通過「草藏眠渚鳥,花隱浣沙人」進一步以細膩的筆觸勾勒出一幅和諧寧靜的自然畫卷。尾聯「碧雲莫將合,回首隔風塵」則表達了詩人對世俗的疏離感,以及對自然美景的留戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫。