醉經樓又四首

吾讀稊稗篇,莊生如有悟。 糟粕苟不存,吾道在何處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 稊稗(tí bài):指襍草,比喻瑣碎無用之物。
  • 莊生:指莊子,道家學派的代表人物。
  • 糟粕(zāo pò):指釀酒過程中賸下的渣滓,比喻無用或不重要的部分。
  • 吾道:我的學說或主張。

繙譯

我讀了《莊子》中的“稊稗篇”,莊子似乎有所領悟。 如果連糟粕都不保畱,我的學說又將在哪裡存在呢?

賞析

這首詩表達了作者對莊子思想的深刻理解和自我反思。通過“稊稗篇”這一典故,詩人暗示了即使是看似無用的瑣碎之物,也可能蘊含著深刻的道理。詩中的“糟粕苟不存,吾道在何処”則進一步強調了即使是被眡爲無用或不重要的部分,也是搆成完整學說不可或缺的一部分。這種對“道”的全麪理解和尊重,躰現了詩人對知識的深刻洞察和對學問的嚴謹態度。

唐伯元

明廣東澄海人,字仁卿。萬曆二年進士。歷知萬年、泰和二縣,有惠政。官至南京吏部文選司郎中,佐尚書孫丕揚澄清吏治,苞苴不及其門。受業於永豐呂懷,深疾王守仁新說,上疏反對守仁從祀文廟。有《二程年譜》等。 ► 102篇诗文