(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽人:隱士,指隱居的人。
- 自得:自己感到得意或舒適。
- 尋芳興:尋找美景的興致。
翻譯
野外的客棧旁,桃花盛開,萬樹低垂,春光似乎更多地聚集在畫橋的西邊。隱士自己感到舒適,興致勃勃地去尋找美景,馬背上吟詠成詩,路途似乎都要迷失了。
賞析
這首作品描繪了一幅春日野外的景象,通過「野店桃花」和「畫橋西」的春光,展現了春天的生機與美麗。詩中的「幽人」形象,表達了隱士對自然美景的嚮往和享受,而「馬背詩成路欲迷」則巧妙地融合了詩人的創作與自然的迷離,體現了詩人對春光美景的沉醉與忘我。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對隱逸生活的嚮往。