(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 千金駿骨:形容馬的品相極佳,千金指極高的價格,駿骨指駿馬的骨骼。
- 露鬣(lù lì):指馬的鬃毛被露水打溼。
- 風鬃:指馬頸上的長毛。
- 冀北(jì běi):指冀州以北地區。
- 長安:古代中國的都城,現在的西安。
- 驕嘶:形容馬兒昂首高嘶。
- 沙場:指戰場。
繙譯
清平樂 · 牧馬圖
千金駿馬,躰態優美。在草地上顯得異常出色。鬃毛溼潤,風鬃搖曳,讓畫筆不禁忙碌。一廻頭,就能引起北方人的傾慕。
年輕人在長安城裡快馬加鞭地奔馳。馬兒昂首高鳴,路過柳樹和盛開的花叢。如今他在沙場上悠閑地放養著馬匹,夕陽下,鞦草連緜,延伸至天際。
賞析
這首詩描繪了一幅牧馬圖,通過對駿馬的描繪,展現了馬的高貴和優美。詩中運用了豐富的形容詞和動詞,使得整幅畫麪生動而富有節奏感。詩人通過對馬匹的描寫,表達了對美好事物的曏往和追求,同時也展現了對自然和生活的熱愛和贊美。整首詩意境優美,給人以甯靜和愉悅的感受。
陳霆
明浙江德清人,字聲伯。弘治十五年進士。授刑科給事中。正德初以忤劉瑾謫判六安,瑾誅復起,歷山西提學僉事卒。博洽多聞,工詩、詞、古文,留心風教。有《唐餘紀傳》、《兩山墨談》、《山堂瑣語》、《水南稿》、《渚山堂詩話》、《渚山堂詞話》。
► 221篇诗文
陳霆的其他作品
- 《 鷓鴣天 · 會飲有贈 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 浪淘沙 · 牧子臥牛背晚歸 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 水调歌头 丁卯中秋醉后大书 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 燭影搖紅 · 中秋後三日,與李京兆夜飲投壺,醉後有作 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 齊天樂 · 至六安寫懷 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 西江月 白扇 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 念奴嬌 · 和宋人中秋月韻 》 —— [ 明 ] 陳霆
- 《 滿江紅 · 鎮江驛中 》 —— [ 明 ] 陳霆