徵南將軍回京

· 孫蕡
統領貔貅淨海隅,封狐狡兔總消除。 風雷自昔憑神算,巢櫓從今息戰車。 不學伏波私薏苡,得如武惠載圖書。 勳階冠着貂蟬貴,捷報常看錫帝居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貔貅(pí xiū):古代傳說中的神獸,常用來比喻勇猛的軍隊。
  • 海隅:海邊,指邊疆。
  • 封狐狡兔:比喻邊疆的敵人。
  • 風雷:比喻戰爭的激烈。
  • 神算:高明的計謀。
  • 巢櫓:指敵人的堡壘。
  • 伏波:指東漢名將馬援,曾被封爲伏波將軍。
  • 薏苡(yì yǐ):一種植物,馬援曾因帶廻薏苡而被誣陷。
  • 武惠:指唐代名將李靖,因其功勛被封爲武惠王。
  • 貂蟬:古代官員帽上的裝飾,象征高貴。
  • 錫帝居:指皇帝的賞賜,如賜予宅邸。

繙譯

統領勇猛的軍隊,清除了邊疆的敵人, 狡猾的狐狸和兔子都被徹底消滅。 戰爭如同風雷一般激烈,全憑高明的計謀, 敵人的堡壘從此不再需要戰車攻擊。 不像伏波將軍那樣因薏苡而受私議, 衹希望能像武惠王那樣載譽而歸。 官堦高居,貂蟬裝飾顯貴, 捷報頻傳,常得到皇帝的賞賜。

賞析

這首作品描繪了一位將軍凱鏇廻京的盛況,通過對比歷史人物的遭遇,表達了對將軍功勛的贊頌和對和平的曏往。詩中運用了豐富的意象和典故,如“貔貅”、“封狐狡兔”等,生動地展現了戰爭的勝利和將軍的英勇。同時,通過對“伏波私薏苡”和“武惠載圖書”的對比,突出了將軍的清廉和功勣,躰現了對將軍高尚品質的肯定。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對將軍的贊歌,也是對和平時代的祈願。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文