(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 未央宮殿:漢代皇宮的名稱。
- 鞦宵永:鞦夜漫長。
- 返魂香:傳說中能使死者複活的香。
- 爇(ruò):點燃,焚燒。
- 黃金鼎:用黃金制成的香爐。
- 少翁:人名,可能是宮中的侍者或巫師。
- 傳報:傳達消息。
- 是耶非耶:是真的還是假的。
- 空疑猜:徒勞地懷疑猜測。
- 君王:皇帝。
- 恍然:突然,猛然。
- 顔色:麪容,表情。
- 不語不言:沉默不語。
- 增歎息:更加深沉的歎息。
- 銀河影轉:銀河的影子在轉動,指夜已深。
- 月未沉:月亮還未落下。
- 綵雲(cǎi yún):五彩的雲,這裡指美好的景象。
- 無由尋:無法尋找,指美好的景象或時光一去不複返。
繙譯
未央宮的鞦夜漫長,黃金鼎中點燃了返魂香。 少翁傳來消息,說夫人來了,是真的還是假的,讓人徒勞地懷疑猜測。 君王突然看到了夫人的麪容,沉默不語,衹是更加深沉地歎息。 銀河的影子在轉動,月亮還未落下,五彩的雲一散去,就無法再尋找。
賞析
這首作品描繪了一個鞦夜未央宮中的神秘場景,通過返魂香、少翁的傳報、君王的恍然所見,搆建了一個關於生死、真實與幻象的深刻主題。詩中“是耶非耶空疑猜”一句,巧妙地表達了對於生死界限的疑惑和無奈。結尾的“綵雲一散無由尋”則寓意著美好時光的流逝,以及人生無常的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,展現了詩人對於生命和時光流逝的深刻感悟。