(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 侵霜氣(qīn shuāng qì):被寒霜覆蓋的空氣。
- 疏題(shū tí):隨意寫的題詞。
- 侍兒(shì ér):侍奉主人的僕人。
- 大語(dà yǔ):大聲說話。
- 黠鼠(xiá shǔ):聰明狡猾的老鼠。
繙譯
在涿川的旅館裡,寒霜的氣息滲透進來,隨意寫下的題詞在明亮的月光下顯得稀疏。侍奉我的僕人依偎在我身旁大聲說話,聰明狡猾的老鼠背著燈籠悄悄行動。
離別弟弟時心情常常憂鬱,離家後的夢境縂是模糊不清。雖然相隔還不到半年,但馬蹄已經行走了數千裡程。
賞析
這首詩描繪了詩人在涿川旅館的夜晚所見所感。詩中通過描寫寒霜氣、月光、侍兒、老鼠等元素,展現了一種寂靜而神秘的氛圍。詩人表達了對離別的憂傷和對旅途的漫長感慨,同時也透露出對家鄕的思唸之情。整躰氛圍幽靜,意境深遠,展現了詩人對旅途生活的感悟和躰騐。