少林浮屠秋溟行腳都下以姑布術持卷乞題賦贈

麻衣道者術親傳,石室瑤編豈偶然。 一鉢舊攜中嶽頂,雙燈今續大潙前。 封侯定遠寧無骨,入相剛成且問年。 愧我黃扉頭白早,丹青行闢四門賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 少林浮屠:指少林寺的僧人。浮屠,佛教用語,意爲「佛塔」,這裏指僧人。
  • 秋溟:秋天的深水,這裏可能指僧人的法名或別號。
  • 行腳:佛教術語,指僧侶爲了修行而四處遊歷。
  • 都下:指京城。
  • 姑布術:古代的一種卜術,這裏可能指僧人所持的某種法術或技藝。
  • 持卷:拿着書卷,這裏指僧人帶着經書。
  • 賦贈:寫詩贈送。
  • 麻衣道者:穿麻衣的道士,這裏指僧人。
  • 石室瑤編:指珍貴的經書。石室,指藏書的地方;瑤編,珍貴的書籍。
  • 中嶽頂:指中嶽嵩山,少林寺所在地。
  • 大潙前:大潙,即大潙山,位於湖南省,是禪宗的發源地之一。
  • 定遠:指遠大的志向或成就。
  • 剛成:剛剛完成。
  • 黃扉:指宮門,這裏可能指朝廷或官場。
  • 丹青:指繪畫,這裏比喻詩文創作。
  • 四門賢:指四方的賢才。

翻譯

少林寺的僧人秋溟,傳承了古老的麻衣道者的法術,他手持珍貴的經書,這難道是偶然的嗎?他曾攜帶着一鉢從中嶽嵩山之頂出發,現在又繼續在大潙山前修行。他封侯定遠,難道沒有骨氣嗎?他入相成就,剛剛完成,就問他的年紀。我慚愧自己在朝廷中頭已白,但仍以詩文創作來招攬四方的賢才。

賞析

這首詩是胡應麟贈給一位名叫秋溟的少林僧人的。詩中讚美了秋溟僧人的修行和成就,同時也表達了詩人對自己在朝廷中老去的感慨。詩人通過描繪秋溟僧人的修行歷程和成就,展現了對他的敬佩之情。同時,詩人也通過自謙和自省,表達了對詩文創作的熱愛和對四方賢才的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對修行和成就的嚮往,以及對詩文創作的熱愛和對賢才的渴望。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文