(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遙夜:長夜。
- 長楊:漢宮名,這裏泛指宮殿。
- 使節:指出使的官員。
- 翩翩:形容舉止輕盈、優雅。
- 建章:漢宮名,這裏泛指宮殿。
- 淮海:指淮河流域和海濱地區。
- 帆檣:船帆和桅杆,代指船隻。
- 夢澤:指洞庭湖,古代稱雲夢澤。
- 楚天:楚地的天空,泛指湖南、湖北一帶。
- 瀟湘:瀟水和湘水,代指湖南地區。
- 桂樹:象徵着高潔和美好。
- 筵中月:宴席上的月光,比喻美好的氛圍。
- 梅花笛裏霜:梅花和笛聲中的寒霜,形容淒涼的氛圍。
- 宋玉:戰國時期楚國文學家。
- 襄王:指楚襄王,宋玉曾爲其作賦。
翻譯
長夜西風在宮殿中吹拂,使節的身影優雅地從建章宮降下。 淮海地區的船隻在夢澤上飛馳,楚地的城郭在瀟湘之地顯現。 宴席上的月光照耀着桂樹,夢境中梅花與笛聲中的寒霜交織。 宋玉臺邊的芳草已經凋零,我多次在秋色中憑弔襄王。
賞析
這首詩描繪了使節出使長沙的情景,通過「西風遙夜」、「使節翩翩」等詞句,展現了使節的威儀和旅途的艱辛。詩中「淮海帆檣飛夢澤,楚天城郭出瀟湘」描繪了旅途中的壯闊景象,而「心搖桂樹筵中月,夢繞梅花笛裏霜」則抒發了詩人對友人的深情和旅途的孤寂。結尾的「宋玉臺邊芳草盡,幾從秋色吊襄王」則借古喻今,表達了對友人前程的關切和對歷史的感慨。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 贈楊明府楊爲中丞滕公內弟 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭樑思伯中翰四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 暮秋舟次南皮故人太末趙宗魯以別駕經略河渠邀集行館話舊並命小奚撥阮放歌酣暢達曙即席賦贈二章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 相國趙公損餉酒脯及鰣魚䬪飥各賦排律八韻 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 右山茶梅 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 八哀詩大司寇東吳王公世貞 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 抵新安訪汪司馬伯玉八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟