寄吳文仲使君八首

盡日江頭臥白沙,長天孤夢隔瑤華。 田餘元亮曾栽秫,縣接安仁舊種花。 六洞浮雲迎仗鉞,雙溪明月候飛查。 菟裘半畝勝漂泊,霜落東陵正熟瓜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shú):高粱,古時常用來釀酒。
  • 仗鉞(yuè):手持大斧,比喻掌握軍權。
  • 飛查:即飛槎,傳說中的飛行器。
  • 菟裘(tú qiú):古代傳說中的地名,這裏指隱居之地。
  • 東陵:地名,這裏指東陵瓜,即甜瓜。

翻譯

整日在江邊沙灘上躺臥,長天之外,我的孤獨夢境與瑤華相隔。 田地裏有元亮曾經種下的高粱,縣城連接着安仁舊時種的花。 六洞的浮雲迎接手持大斧的將軍,雙溪的明月等候着飛行的槎。 半畝菟裘之地勝過漂泊,霜降時東陵的甜瓜正熟。

賞析

這首詩描繪了詩人胡應麟在江邊的隱居生活,通過對自然景物的描寫,表達了對隱逸生活的嚮往和對現實世界的超脫。詩中「臥白沙」、「孤夢隔瑤華」等意象,展現了詩人的孤獨與超然。後聯通過對田園生活的描繪,如「元亮曾栽秫」、「安仁舊種花」,以及對自然景觀的讚美,如「六洞浮雲」、「雙溪明月」,進一步強化了詩人對隱居生活的熱愛。結尾的「菟裘半畝勝漂泊」和「霜落東陵正熟瓜」則體現了詩人對簡樸生活的滿足和對自然恩賜的感激。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的理想化追求。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文