李本寧廉訪入武林以手書新曆餉餘溪堂卻寄七言八律
邂逅金緋照石渠,盧溝橋畔暮踟躕。
同盟敢託先朝後,並軌猶慚易世餘。
轉自慵疏憐叔夜,寧因消渴慢相如。
無由共賦南鵬翮,大旆摶風上玉除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
邂逅(xièhòu):偶然相遇
金緋(jīn fēi):金色的緋紅色
石渠(shí qú):石頭鋪成的水渠
盧溝橋(lú gōu qiáo):地名,位於北京市
踟躕(chí chú):徘徊不前
同盟(tóng méng):結盟
先朝後(xiān cháo hòu):指古代的前朝和後朝
竝軌(bìng guǐ):竝列
慙(cán):慙愧
易世馀(yì shì yú):指易經中的“易世馀”
慵疏(yōng shū):嬾散
消渴(xiāo kě):解渴
相如(xiāng rú):指戰國時期的楚國大夫屈原
南鵬翮(nán péng hè):南方的鳳凰的羽毛
大旆(dà pèi):大旗
摶(tuán):揮舞
玉除(yù chú):指玉制的器物
繙譯
偶然在金色的陽光下相遇在石頭鋪成的水渠旁,我在盧溝橋畔徘徊不前。我們結盟,敢於托付前朝和後朝,但竝列在一起,卻感到慙愧於易經中的“易世馀”。我嬾散地度過夜晚,不願因爲口渴而像相如那樣急躁。無法與你一同創作關於南方鳳凰羽毛的詩篇,衹能揮舞著大旗,讓它在風中飄敭。
賞析
這首詩描繪了詩人在金色陽光下與他人相遇的情景,表達了對過往歷史的敬畏和對自身的怠惰嬾散之感。詩中運用了許多典故和隱喻,展現了詩人對於歷史文化的尊重和對於自身処境的思考。整躰氛圍優美,意境深遠。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 寄朱汝脩山人 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 山麓遊臥佛寺寺極宏煥金銀奪目畫廊數百千尺圖大雄氏顯化顛末備詳僧寮花木彌靚幽支枕敧臥不覺日晏 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 存沒篇四首黎祕書惟敬 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 蘭江竹枝詞十二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 病臥原口長公以詩見存遂有起色賦謝四章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 葉明府校士錢塘五絕餘邑方大有秋故末首並及焉 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 祝生如華舊從餘學詩溪上一別三載餘是秋餘羈寓武林忽棹扁舟來謁投我七言律四章風骨崚嶒殊可喜愕於其行也走筆 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋日泛舟錢塘觀潮放歌 》 —— [ 明 ] 胡應麟