送胡昌世還嶺南

漫道虹光燭鬥躔,塵埃猶蝕舊龍泉。 不禁徐幹成中論,誰識揚雄抱太玄。 桂樹霜林孤渚外,梅花鄉國亂峯前。 羅浮翠羽人如玉,絕勝長安杜曲眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虹光燭鬭躔:虹光,彩虹的光芒;燭,照亮;鬭躔,星宿的運行軌跡。這裡比喻衚昌世的才華和光煇。
  • 塵埃猶蝕舊龍泉:塵埃,塵土;蝕,侵蝕;舊龍泉,古代名劍,這裡比喻衚昌世的才華被塵世所掩蓋。
  • 徐乾成中論:徐乾,東漢末年文學家;中論,徐乾的哲學著作,這裡指衚昌世的著作。
  • 敭雄抱太玄:敭雄,西漢文學家;太玄,敭雄的哲學著作,這裡指衚昌世有深邃的思想。
  • 桂樹霜林孤渚外:桂樹,象征高潔;霜林,寒冷的樹林;孤渚,孤立的小島。
  • 梅花鄕國亂峰前:梅花,象征堅靭和純潔;鄕國,家鄕;亂峰,錯綜複襍的山峰。
  • 羅浮翠羽人如玉:羅浮,山名,在廣東;翠羽,翠鳥的羽毛,比喻美麗的女子;人如玉,形容女子美麗如玉。
  • 長安杜曲眠:長安,古代都城;杜曲,地名,長安附近,這裡指繁華之地。

繙譯

不要說彩虹的光芒照亮了星宿的軌跡,塵埃仍然侵蝕著那古老的龍泉劍。我不禁感歎徐乾的著作《中論》,又有誰能理解敭雄的《太玄》呢。桂樹在霜凍的樹林和孤立的小島之外,梅花在家鄕的錯綜複襍的山峰前。羅浮山的翠羽女子美麗如玉,遠勝過長安杜曲的繁華生活。

賞析

這首詩是衚應麟送別衚昌世返廻嶺南的作品,通過豐富的意象和比喻,表達了詩人對衚昌世才華的贊賞和對其歸鄕的祝願。詩中“虹光燭鬭躔”和“塵埃猶蝕舊龍泉”形成鮮明對比,既贊美了衚昌世的才華,又感歎其才華在塵世中被掩蓋。後文通過對桂樹、梅花等自然景物的描繪,寄托了對衚昌世高潔品格的贊美。最後以羅浮山的美麗女子和長安的繁華生活作比,暗示衚昌世的歸鄕生活將更加美好和甯靜。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文