(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 李惟寅:唐代詩人,字子玉,號惟寅。
- 太保:古代官名,指宰相。
- 瑯琊(láng yá):地名,古代地名,今山東臨沂。
- 華陽:地名,古代地名,今河南洛陽。
- 大羅:彿教詞語,指彿教中的一種天宮。
繙譯
百尺高的樓台靠近潞河,瑯琊和華陽兩位美女常常經過這裡。在華陽座上,有一位談天的客人,有一半的人跟隨他進入大羅。
賞析
這首詩描繪了一個宏偉的場景,百尺高的樓台靠近潞河,瑯琊和華陽兩位美女經常經過這裡,華陽座上有一位談天的客人,一半的人跟隨他進入大羅。詩中通過描繪景物和人物,展現了一種奇妙的氛圍,給人以遐想和想象的空間。