(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
孟公:指孟浩然,唐代著名詩人。 仲舉:指仲宣,唐代文學家。 飛龍:指傳說中的神龍。 薇垣:古代宴會的地方。 十八娘:指美女。
翻譯
曾經見過孟公的狂放不羈,做官的都稱讚仲舉的才華。 劍合飛龍飛舞在浦江之外,書信傳遞像回雁一樣飛越洞庭湖畔。 在薇垣之下,夜晚醉酒的客人多達三千,荔園中,晴天下,美女如雲。 不要嘲笑我只是個宦官,我將以寫賦詩的方式留名於長楊之間。
賞析
這首詩描繪了古代文人墨客的生活情趣,以及對名士才子的讚美。詩人以自嘲的口吻表達了自己的志向和心境,展現了一種豁達灑脫的人生態度。通過對孟浩然、仲宣等名人的讚美,展現了詩人對文學藝術的熱愛和追求。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人的生活情趣和追求。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 胡穀元池亭雜咏十二首 其十二 竹素園 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 入郡城訪睿父參知適文仲觀察以公事至同集 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 鄧遠遊以八章見贈推挹過當奉報二詩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 永叔方舟豪飲即事十首時行次齊魯衛間 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送張仲立上計二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 瞻堂十景爲大參徐公作一環樓 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 徐參知總角與餘遊中間顯晦殊途不相聞問者廿載茲邂逅淮甸特邀餘爲具署中清燈話舊不勝今昔之感即席載賦二律時 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 盧使君追步隱侯作後八詠詩不佞次題倚和倚檻思民力 》 —— [ 明 ] 胡應麟