(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉勒金鞍:指裝飾華麗的馬匹。
- 綺羅:華美的絲織品,這裏指穿着華麗的人羣。
- 丹青屏障:指彩繪的屏風。
- 蘿竹:藤蘿和竹子。
- 紫翠樓臺:指色彩鮮豔的樓閣。
- 芰荷:荷花。
- 絲笮:絲制的笮(古代的一種樂器)。
- 盧女:古代美女名。
- 泰娘:古代美女名。
- 風雲氣:指英雄氣概或豪邁的情懷。
- 柰:如何。
- 媚客:取悅遊客。
翻譯
華麗的馬匹和穿着綺羅的人羣,遊人們成羣結隊地穿過清澈的湖波。彩繪的屏風和藤蘿竹子交錯,紫翠色的樓臺夾雜在荷花之間。似乎帶着絲制的笮,盧女即將到來,畫橋上曾約定泰娘來過。雖然缺少了些許英雄氣概,但如何能抗拒這湖山美景對遊客的誘惑呢?
賞析
這首作品描繪了明代西湖的繁華景象,通過「玉勒金鞍」、「綺羅」、「丹青屏障」等詞語,展現了遊人的奢華與西湖的美麗。詩中「絲笮似攜盧女到,畫橋曾約泰娘過」運用了典故,增添了詩意。最後兩句表達了對西湖美景的無奈與讚美,即使缺少了英雄氣概,也無法抗拒這自然美景的魅力。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 壽李惟寅五秩初度八首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 張大來過訪適餘至自新安大來以詩見貽賦答兼柬明府葉公 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 聞張助甫擢寧夏中丞喜而有作四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 胡穀元池亭雜咏十二首 其五 清華榭 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 新春魯總戎招同李都閫夜集署中座上得笳字作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 無題五首戲惱李王元三子 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 孔暘得王中丞所貽西僧自焚灰像因立精舍奉之乞餘作詩先是惟敬永叔諸君鹹有題詠遂繼七言一律 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 入晉陵復不及訪朱在明悵然復寄此詩 》 —— [ 明 ] 胡應麟