寄吉安太守徐士元同年

梅關歸路拜車塵,閣皁書來語意勤。 始信凌雲江海客,能懷閉戶薜蘿人。 酬知但有篇章舊,名世爭看事業新。 玉版金棖無用遞,澗藤崖刻不妨頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梅關:古地名,位於今江蘇省南京市
  • 閣皁:指書信
  • 凌雲:超越雲端,喻指志向高遠
  • 閉戶薜蘿:指隱居山林,過簡樸生活的人
  • 篇章:指文章
  • 金棖(cèng):古代用來裝書的架子
  • 澗藤崖刻:指在山澗、藤上、崖壁上刻寫的字

翻譯

寄給吉安太守徐士元的信,同年祝允明寫。

回到梅關的路上,拜別了滿身塵土的車馬,收到了你的書信,感受到你的勤奮之意。

我開始相信,超越雲端的江海遊子,能懷抱着隱居山林的生活方式。

回報你的知遇之恩,只有一些舊時的文章,名聲在世間爭相傳頌着新的事業。

玉版和金棖已經不再需要傳遞消息,山澗、藤上、崖壁上的刻字卻頻頻出現,也無妨。

賞析

這首詩表達了詩人祝允明對友人徐士元的思念之情。詩中通過描繪梅關回程的場景,以及對友人的讚賞和祝願,展現了詩人對友情的珍視和對友人的期許。詩人將友人比作能懷抱隱居生活的人,讚美其志向高遠,同時也表達了對友人的感激之情。整首詩情感真摯,意境優美,展現了友情之深厚。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文