九憫九首

棟撓室摧墉善崩。沈竈產蛙不得烹。康衢笫席通流平。 通流平,慕鴟鴞。望伯禹,懷有巢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棟撓(dòng náo):房屋的樑柱傾斜變形。
  • 摧墉(cuī yíng):毀壞城牆。
  • 善崩(shàn bēng):容易坍塌。
  • 沈竈(shěn zào):沉重的竈臺。
  • 康衢(kāng qú):寬闊的大街。
  • 笫席(zǐ xí):牀榻。
  • 通流平(tōng liú píng):水流平緩。
  • 慕鴟鴞(mù chī xiāo):嚮往鴟鴞,古代傳說中的一種神鳥。
  • 伯禹(bó yǔ):大禹,中國古代傳說中的治水英雄。
  • (cháo):家。

翻譯

九憫九首 [明]祝允明

樑柱傾斜變形,房屋傾塌。城牆被毀,容易坍塌。沉重的竈臺上產生了蛙,卻無法煮熟它們。寬闊的大街上,牀榻通暢,水流平緩。嚮往着鴟鴞,懷念着大禹,心中充滿了家的溫馨。

賞析

這首詩描繪了一幅景象,房屋傾塌,城牆被毀,但在這一切中卻有着對美好的嚮往和懷念。作者通過描寫房屋傾塌、城牆被毀等景象,表達了對時代變遷和生活滄桑的感慨,同時也表達了對美好生活的嚮往和對傳統文化的懷念之情。整體氛圍悲壯中帶着對美好的期許,展現了作者對生活的獨特感悟。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文