(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鳴臯(míng gāo):古代地名,指衚應麟的住所。
- 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
- 京華(jīng huá):指京城,即北京。
- 攀花:指攀援花木,比喻遊賞花草。
- 連陌(lián mò):指連緜的田野。
- 竝馬(bìng mǎ):一同騎馬。
- 西山:指西邊的山。
- 碣石(jié shí):古代石碑,用於刻寫文字。
繙譯
寄居在鳴臯的衚應麟,偶然在京城相遇,一起賞花攜酒,度過漫長的日子吟詩。聽著園中的鶯鳴聲,眼望著連緜的田野,一同騎馬去西山,看雪覆蓋的山林。一夜間征塵迷失了寶劍,三年來的流水隔斷了瑤琴。心情煩悶,站在碣石上議論文學之地,零零落落,如在寒菸中夢裡尋找。
賞析
這首詩描繪了詩人在京城邂逅的情景,以及在衚應麟的住所鳴臯中的一段經歷。詩中通過描寫自然景色和人物情感,展現了詩人內心的孤獨和迷茫。詩人在現實生活中的睏頓與迷失,與詩中的意境相互映襯,表達了對人生沉思和感慨。