題於生蘆雁四圖飛

乍可餐菱荇,那能豢稻粱。 數羣煙雨外,恍忽似瀟湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

乍可(zhà kě):寧可,寧願。 菱荇(líng xìng):菱角和荇菜,水生植物,常用於比喻清貧的生活。 豢(huàn):餵養,特指用穀物餵養家畜。 稻粱:稻穀和高粱,泛指糧食。 恍忽(huǎng hū):模糊不清,彷彿。 瀟湘:指湖南省的瀟水和湘江,常用來泛指湖南地區,也常在文學作品中象徵着美麗的景色和哀愁的情感。

翻譯

寧可吃菱角和荇菜,也不願被餵養稻穀和高粱。 幾羣雁兒在煙雨中飛翔,彷彿置身於模糊的瀟湘之地。

賞析

這首作品通過對比「餐菱荇」與「豢稻粱」,表達了詩人對自由生活的嚮往和對束縛的抗拒。詩中的「煙雨外」和「恍忽似瀟湘」描繪了一幅朦朧而美麗的畫面,使讀者彷彿能感受到那種超脫塵世、嚮往自然的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和自由的深切渴望。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文