觀奕爛柯圖

· 倪謙
野樵撥雲來翠微,深林曲澗探幽奇。 息肩暫憩古崖側,忽遇兩髯閒奕棋。 佇立相看未終局,斧柯已爛何其速。 自是壺天日月長,卻驚世上流年促。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

野樵(yě qiāo):在山野中砍柴的人。
曲澗(qū jiàn):彎曲的山澗。
幽奇(yōu qí):幽深奇特。
息肩(xī jiān):停下來休息肩膀。
古崖(gǔ yá):古老的懸崖。
髯(rán):鬍鬚。
奕棋(yì qí):下棋。
斧柯(fǔ kē):斧頭的柄。
壺天(hú tiān):比喻天地。

翻譯

觀看着翠綠微微的山間景色,野樵撥開雲霧,深林中的彎曲山澗探尋着幽奇之處。他停下來休息肩膀,靠在古老的懸崖旁,突然遇見兩位鬍鬚拖地的人在那裏悠閒地下棋。他們站在那裏互相觀看,卻未見棋局結束,斧頭的柄已經腐爛得如此之快。這是天地長存,卻讓人驚訝世間時光流逝之迅速。

賞析

這首詩描繪了一幅山間景色,通過野樵撥雲來、探幽奇的描寫,展現了大自然的神奇和美麗。詩中以兩位下棋的人和斧柯腐爛的情景,表達了時間的無情流逝,人生短暫的主題。作者通過對自然景色和人生的描繪,表達了對時光流逝的感慨和對生命的思考。整首詩意境深遠,寓意深刻,給人以啓迪和反思。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文