送區學文還嶺南

彩筆吾衰甚,驚看白麪郎。 家傳周太史,殿賦魯靈光。 上國啼鵑盡,東風結駟長。 羅浮花事早,月夜見明妝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彩筆:比喻寫作才能。
  • 周太史:指周朝的史官,這裏比喻學識淵博。
  • 魯靈光:指魯國的靈光殿,比喻文章或才華出衆。
  • 上國:指京城或中原地區。
  • 啼鵑:杜鵑鳥,常用來象徵離別或思鄉。
  • 結駟:指結隊而行的馬車,比喻富貴顯赫。
  • 羅浮:山名,位於廣東省,這裏指嶺南地區。
  • 明妝:明亮的妝容,這裏指美麗的女子。

翻譯

我的寫作才能已顯衰退,驚訝地看到這位年輕的才子。 他家傳的學問如同周朝的史官,他的文章才華如同魯國的靈光殿。 京城中杜鵑的啼鳴已盡,東風中富貴的車隊絡繹不絕。 嶺南的羅浮山花事開得早,月夜下我見到了那位美麗的女子。

賞析

這首詩是胡應麟送別朋友區學文返回嶺南的作品。詩中,胡應麟自謙地表示自己的才華已不如從前,而對區學文的才華則給予了高度讚揚,將其比作周朝的史官和魯國的靈光殿,顯示出對其學識和文采的欽佩。後兩句則通過描繪京城的變遷和嶺南的自然風光,表達了對友人離去的感慨和對嶺南美好生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文