後西湖十詠湖心亭

千尺晴虹架彩斿,闌干三百大堤頭。 繽紛冶女迷花到,雜沓王孫戲草留。 玉管競催明月上,金丸時遂暮雲流。 春風一路堪圖畫,萬樹桃花簇紫騮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彩斿(cuì lǚ):指五彩斑斕的雲彩。
  • 闌干(lán gān):指欄杆。
  • 繽紛(bīn fēn):指五顏六色,多彩。
  • 冶女(yě nǚ):指善於歌舞的女子。
  • 雜沓(zá tà):指繁雜混亂。
  • 王孫(wáng sūn):指貴族子弟。
  • (cù):指聚集。

翻譯

湖心亭高約千尺,晴天時搭起五彩斑斕的虹。欄杆上,三百多丈的大堤頭。五彩斑斕的雲彩如同織錦,善於歌舞的女子們迷戀花朵,貴族子弟們在草地上嬉戲。玉管聲聲,催促明月升起,金丸時隨暮雲流動。春風吹拂,一路美景如畫,成羣的桃花圍繞着紫色的駿馬。

賞析

這首詩描繪了西湖湖心亭的美景,通過絢麗多彩的描寫,展現出了春天的生機勃勃和繁華景象。作者運用豐富的意象和形象描繪,使得整首詩充滿了生動的畫面感,讓人彷彿置身於湖心亭的美麗景緻之中,感受到了春天的溫暖和活力。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文