聞張助甫擢寧夏中丞喜而有作四首

金甲光搖獬豸冠,玉門西度舊長安。 黃河曲抱中丞府,絕漠孤懸上將壇。 鏑控流星摧冒頓,旗搴大雪定呼韓。 千烽夜靜天如水,一曲梅花上賀蘭。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 獬豸冠(xiè zhì guān):古代法官戴的帽子,象徵公正。
  • 玉門:古代西北邊疆的重要關隘。
  • 黃河曲:黃河的彎曲部分。
  • 絕漠:荒涼的沙漠。
  • 冒頓(mò dú):古代匈奴的單于。
  • 呼韓:古代匈奴的貴族。
  • 鏑控流星:形容箭矢如流星般迅速。
  • 旗搴大雪:旗幟在大雪中高高舉起。
  • 千烽夜靜:夜晚烽火臺靜悄悄,形容邊疆安寧。
  • 賀蘭:賀蘭山,位於寧夏。

翻譯

金色的盔甲在陽光下閃耀,戴着象徵公正的獬豸冠,穿越玉門關向西抵達古老的長安。黃河蜿蜒曲折,環繞着中丞的府邸,荒涼的沙漠中孤獨地矗立着上將的祭壇。箭矢如流星般迅速,擊敗了匈奴的冒頓,旗幟在大雪中高高舉起,平定了呼韓的叛亂。夜晚,千座烽火臺靜悄悄,天空清澈如水,一曲梅花樂章在賀蘭山上響起,慶祝勝利。

賞析

這首作品描繪了邊疆將領的英勇與邊疆的寧靜。通過「金甲光搖」、「鏑控流星」等詞句,展現了將領的威武與戰鬥的激烈。而「黃河曲抱」、「絕漠孤懸」則勾勒出了邊疆的遼闊與荒涼。最後,「千烽夜靜」與「一曲梅花」相映成趣,既表達了邊疆的安寧,也透露出對和平的嚮往與慶祝。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文