把釣

· 倪謙
幽人倚孤鬆,垂釣滄浪波。 游魚未吞餌,水風吹綠蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

把釣(bǎ diào):一種釣魚的方式,用竹竿等工具垂釣。

翻譯

一個隱居的人靠在孤獨的松樹旁,正在垂釣着蒼茫的波浪。遊動的魚兒還沒有吞下魚餌,水風吹動着他身上綠色的蓑衣。

賞析

這首古詩描繪了一個隱士在靜謐的環境中垂釣的情景。孤鬆、滄浪、游魚、綠蓑等意象,展現出一種寧靜、淡泊的生活態度。詩中的「把釣」一詞,形象地描繪了垂釣的場景,使人感受到一種恬靜的氛圍。整首詩簡潔清新,意境深遠,表達了隱逸者追求心靈寧靜的願望。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文