沈侍御楊茂才同邀太虛樓燕集餘適留滯湖上以薄暮過則賓主偕行矣戲柬一律
蕭蕭寒雨隔孤篷,慚愧平原十日同。
是處新詩懷沈約,何人玄草敵揚雄。
地偏雲際留雙鶴,天闊湖頭滯片鴻。
握手後期堪永夜,暫將離恨託絲桐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慚愧:感到羞愧。
- 平原:指平原君,戰國四公子之一,以好客著稱。
- 十日同:指連續十天的相聚。
- 新詩:新作的詩。
- 沈約:南朝文學家,以詩文著稱。
- 玄草:指深奧的文學作品。
- 揚雄:西漢文學家,以辭賦著稱。
- 地偏:地方偏僻。
- 雲際:雲端。
- 雙鶴:比喻兩位高雅的朋友。
- 天闊:天空遼闊。
- 湖頭:湖邊。
- 片鴻:孤鴻,比喻孤獨的旅行者。
- 握手後期:期待未來的重逢。
- 永夜:長夜。
- 絲桐:指琴,古代常用絲桐製作琴絃。
翻譯
寒冷的雨聲隔着孤舟的篷布傳來,我感到羞愧,因爲錯過了與平原君相似的十日相聚。 新作的詩篇讓人懷念沈約,而誰能與揚雄的深奧文學作品相匹敵呢? 在偏僻的雲端之地,我們留下了兩位高雅的朋友,而天空遼闊的湖邊,我這隻孤鴻卻滯留了。 期待着未來的重逢,在這漫長的夜晚,我暫時將離別的恨意寄託在琴聲之中。
賞析
這首作品表達了詩人因未能參加朋友聚會而感到的遺憾和孤獨。詩中通過對比平原君的盛情和自己的缺席,以及沈約和揚雄的文學成就,突出了詩人的自責和嚮往。末句以琴聲寄託離恨,展現了詩人對友情的珍視和對未來的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友情的深切思念和對文學的熱愛。