(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白雁:白色的雁,常指秋雁。
- 丹楓:紅色的楓葉,秋天時楓葉變紅。
- 作行:成行,排列成行。
- 霜天:秋天,因秋天常有霜。
- 重陽:農曆九月初九,中國傳統節日,又稱重九節。
- 東鄰:東邊的鄰居。
- 老衲:老僧,和尚的自稱。
- 猿聲:猿猴的叫聲。
- 竹房:用竹子建造的房屋。
翻譯
秋天的白雁和紅楓都排列成行,霜降的天空下,重陽節在哪裏尋覓? 東邊的鄰居老僧歸來得很晚,靜夜裏,猿猴的叫聲傳到了竹屋。
賞析
這首詩描繪了秋日山中的景象,通過白雁、丹楓、霜天等自然元素,傳達出深秋的寂寥與悽美。詩中「東鄰老衲歸來晚」一句,增添了山中生活的寧靜與超脫,而「靜夜猿聲到竹房」則進一步以猿聲的哀婉,加深了秋夜的幽深與思緒的悠遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的思念及對山中秋景的感慨。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 大中丞萬公伯修以出塞百咏湟中經畧諸牘見貽卒業寄懐十六韻時萬公復有塞上之行 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 賦八詩後鄙懷不能己巳伏枕呻吟再成八律共前什計十六章輒命使者焚之几筵次公有靈當爲我擊節三神之頂浮一大白 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 贈餘明覆水部 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 春日張明府過訪賦贈二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 人日邦相過訪小齋留集至暮分得尋字並懷燕社曩歲之集 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 天井平原 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 相國趙公以犀斝文綃見貽各賦一律爲謝斝 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 再用前韻送正父 》 —— [ 明 ] 胡應麟