贈胡孝廉昌世

旅食渭橋邊,青萍僦舍懸。 驪珠溟海握,駿足薊臺捐。 謁帝留孤憤,逢人話太玄。 憑收嫁時淚,會有惜嬋娟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旅食:旅途中的飲食。
  • 渭橋:古代長安附近渭水上的橋樑。
  • 青萍:一種水生植物,此處可能指用青萍裝飾的住所。
  • 僦舍:租賃的住所。
  • 驪珠:傳說中的寶珠,比喻珍貴的人才或物品。
  • 溟海:大海。
  • 駿足:良馬,比喻英才。
  • 薊臺:古代地名,今北京一帶。
  • 謁帝:朝見皇帝。
  • 孤憤:孤獨和憤怒。
  • 太玄:深奧的道理。
  • 嫁時淚:女子出嫁時的淚水,比喻離別之情。
  • 嬋娟:美好的樣子,常用來形容月亮或女子。

翻譯

在渭橋邊的旅途中進食,青萍裝飾的租賃住所懸掛着。 手中握着大海中的驪珠,英才在薊臺被遺棄。 朝見皇帝留下孤獨和憤怒,遇到人談論深奧的道理。 留下離別時的淚水,總有一天會珍惜那美好的時光。

賞析

這首作品描繪了詩人在旅途中的孤獨與憤懣,以及對珍貴人才被忽視的感慨。詩中「驪珠溟海握,駿足薊臺捐」巧妙運用比喻,表達了詩人對英才被埋沒的惋惜。末句「憑收嫁時淚,會有惜嬋娟」則透露出對美好時光的珍惜與期待,情感深沉而含蓄。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文