紅雲塢

幾夜瑤臺上,移來十畝春。 籠煙千樹密,照水萬花新。 環佩堪留阮,衣冠不避秦。 扁舟如可再,長此謝迷津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
  • 籠煙:形容煙霧繚繞的樣子。
  • 環佩:古人衣帶上所繫的玉佩,這裏比喻美好的音樂或聲音。
  • :指阮籍,魏晉時期的文學家、音樂家,這裏借指音樂。
  • 衣冠:指士人的服飾,借指士人或文明。
  • :指秦朝,這裏借指世俗的紛擾。
  • 扁舟:小船。
  • :告別。
  • 迷津:迷失的渡口,比喻迷茫的人生道路。

翻譯

幾夜在瑤臺上,移來了十畝春天的景色。 煙霧繚繞,千樹繁密,照映在水面上,萬花更新。 美妙的音樂足以留住阮籍,文明的衣冠不避秦朝的紛擾。 如果可以再次乘上小船,我願意長久地告別迷茫的人生道路。

賞析

這首作品描繪了一幅仙境般的春景圖,通過「瑤臺」、「籠煙」、「照水」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「環佩堪留阮,衣冠不避秦」表達了詩人對美好事物的嚮往和對世俗紛擾的淡然態度。結尾的「扁舟如可再,長此謝迷津」則抒發了詩人渴望遠離塵囂,追求心靈自由的願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對理想生活的嚮往和對現實世界的超然態度。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文