(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
怪底(guài dǐ):奇怪的是。 春城:春天的城市,這裡指作者所在的地方。 從君筆下飄:從你的筆下飄出,形容畫作栩栩如生。 飛花:飄落的花瓣。 遠寺:遠処的寺廟。 古樹:古老的樹木。 平橋:普通的橋梁。 驢背吟方劇:騎在驢背上吟詩,形容詩人風雅。 龍團興未銷:龍團茶(一種名茶)的興致還未消退,指品茶的雅興。 倪迂:指倪瓚,元代著名畫家,這裡用以比喻楊不棄。 清閟(qīng bì):清靜幽深,這裡形容倪瓚的畫室。
繙譯
奇怪的是,春天的城市怎麽會下雪,原來是從你的筆下飄出的。 飄落的花瓣遮住了遠処的寺廟,古老的樹木壓斷了平橋。 我騎在驢背上吟詩,興致正濃,品著龍團茶,雅興未減。 如果倪瓚(楊不棄)願意畱客,我願在清靜幽深的畫室中日日相邀。
賞析
這首作品描繪了春城雪景的奇幻與畫家筆下的生動。通過“飛花藏遠寺,古樹折平橋”的描繪,展現了雪後世界的靜謐與古樸。後兩句則表達了詩人對藝術與生活的熱愛,以及對畫家楊不棄的贊賞和期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好事物的曏往和對友人的深厚情誼。