士能屢遲所歡不至仲淹怒使家衆數輩促之來座中戲作

寒雨蕭蕭閉綠苔,乍聞環佩下陽臺。 不因枚叔觀濤至,已作王郎掛雪回。 國色名花雙爛漫,高山流水共徘徊。 腰肢沈約偏能瘦,狂倚東風唱落梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屢遲:多次等待。
  • 仲淹:人名,可能是詩中的主人公。
  • 環佩:古代女子佩戴的玉飾,行走時發出聲響。
  • 枚叔:人名,可能是詩中的另一個人物。
  • 觀濤:觀賞波濤,這裏可能指觀賞壯觀的景象。
  • 王郎:人名,可能是詩中的另一個人物。
  • 掛雪:指因雪而受阻,未能如約而至。
  • 國色名花:形容女子美貌如花。
  • 高山流水:比喻知音或知己,源自伯牙與鍾子期的故事。
  • 沈約:人名,南朝文學家,這裏可能指其詩作中的形象。
  • 狂倚東風:狂放地依靠在東風中。
  • 唱落梅:唱着關於落梅的歌曲。

翻譯

寒雨蕭蕭,綠苔上閉,忽然聽到環佩聲響,彷彿有人從陽臺下來。 如果不是因爲枚叔來看波濤的壯麗,我可能已經像王郎一樣因雪受阻而歸。 國色天香的美人與名花相映成趣,高山流水間,知音共徘徊。 腰肢纖細如沈約,偏偏能瘦,狂放地依靠東風,唱着落梅的歌。

賞析

這首詩描繪了在寒雨中等待佳人而不至的情景,通過環佩聲、枚叔觀濤、王郎掛雪等意象,表達了等待中的焦急與無奈。詩中「國色名花」與「高山流水」形成對比,既展現了美人的風采,又暗喻了知音難尋的感慨。結尾以沈約的瘦腰和狂放的東風唱落梅,抒發了詩人內心的狂放不羈和對美好事物的嚮往。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文