家藏馬遠春山行樂大幅

淑候媚川石,初景澹林霏。 扶藤循石阪,楊柳共依依。 朱弦臥行襆,隨往抱希微。 無論遇高賞,器在道無違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

淑候(shū hòu):美好的季節;媚(mèi):美麗;川石:山間的石頭;澹(dàn):寧靜;林霏:樹林中的霧氣;扶藤(fú téng):攀爬的藤蔓;循(xún):沿着;阪(bǎn):山坡;依依:依偎;朱弦(zhū xián):紅色的琴絃;臥行襆(xíng pú):行走時的衣裳;抱希微:懷着微小的希望;器在道無違:心中有道,不會違背。

翻譯

美好的季節裏,山間的石頭顯得嬌媚,初春的景色寧靜中帶着樹林中的霧氣。攀爬的藤蔓沿着山坡,楊柳依偎在一起。紅色的琴絃隨着行走時的衣裳擺動,懷着微小的希望前行,無論遇到怎樣的美景,心中有道,不會違背。

賞析

這首詩描繪了作者在春天山間行走的景象,通過描寫自然景色和心境,展現了一種寧靜美好的氛圍。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,表達了對自然的讚美和對心靈的撫慰,體現了詩人對生活的熱愛和對道德的堅守。整體氛圍清新淡雅,意境優美。

祝允明

祝允明

明蘇州府長洲人,字希哲,號枝山、枝指生。弘治間舉人。授興寧知縣,遷應天府通判,旋辭歸。與唐寅、文徵明、徐禎卿稱吳中四才子。與寅並以任誕爲世指目。工詩文,其詩取材頗富,風格與禎卿爲近,而勝於唐寅。書法尤善,兼工楷草。有《九朝野記》、《前聞記》、《蘇村小纂》、《懷星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文