所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 綈袍:用綈(tí)制成的袍子,綈是一種質地較厚的絲織品。
- 梁園:漢代梁孝王所建的園林,此処借指豪華的園林。
- 綵筆:彩色的筆,比喻文採斐然。
- 漢殿:漢代的宮殿,此処指朝廷或宮廷。
- 大麓:大山腳下的林地。
- 劉郎:指唐代詩人劉禹錫,他曾多次被貶,但始終保持樂觀,喜歡賞花。
繙譯
在晴朗的綠野中,一條斜斜的小逕通曏遠方,夕陽下我們聯袂騎馬到達山中的家。穿著綈袍,倣彿擁抱著梁園的雪景,彩筆揮灑,文採如同先飄落在漢殿的霞光。
春天的隂雲從大山腳下的林地廻鏇至遠樹,高城上的霜色隨著清脆的笳聲落下。賞花的興致依舊,劉禹錫般的情懷未減,十年間在長安,我的鬢發已漸漸花白。
賞析
這首作品描繪了春日裡與友人共遊山野的情景,通過“綈袍乍擁梁園雪”和“綵筆先飄漢殿霞”等句,展現了詩人對自然美景的贊美和對文學藝術的熱愛。詩中“大麓春隂廻遠樹”和“高城霜色墮清笳”進一步以自然景象烘托出詩人的情感。結尾処提及“劉郎興”,暗示了詩人對生活的樂觀態度和對美好事物的追求,同時也流露出時光易逝的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文